感謝の意を表すことわざ
keikodvdさん
英語の"the time you are enjoying is the time you are with god"に相当することわざ、格言、名言を教えて下さい。 「あなた方に感謝している」とか「一緒に仕事出来て素晴らしい時間を過ごせた」・・・といったような意味です。 人事異動する外国人社員が最後の挨拶でビシッとしめたいみたいです。 宜しくお願いします。
投稿日時 : 08年11月06日 15:15:11
murakami39さん
これまでの回答を拝見する限り、 ぴったりのことわざはなさそうですね。 そのまま翻訳すると、 神に通ずるもの、日々の楽しさの中にあり 楽しさの中にこそ極楽あり という感じでしょうか。 楽しみ・よろこびなども検討してみたのですが この場合のenjoyよりも視野がやや狭くなりそうです。 はっきり線が引かれているわけではもちろんありませんが。
投稿日時 : 08年11月07日 04:08:11
meguriny45さん
遠くの親戚より近くの他人 情けは人のためならず 一期一会
投稿日時 : 08年11月06日 20:06:11
bi-tyanさん
「同じ釜の飯を食う」に一票です。
投稿日時 : 08年11月06日 17:50:11
beckersさん
諺でなく慣用句になるのかもしれませんが、 「同じ釜の飯を食う。」 「机を並べる。」 「筆舌に尽くし難い。」 「感謝至極に存じます。」
投稿日時 : 08年11月06日 15:31:11