世界の名言検索  名言・ことわざ検索

キーワード検索
質問

フランスのことわざ


saiou8さん

こんにちは。
フランスのことわざだったと思うのですが、正確に知りたくて質問しました。
「物ごとをはじめるときに、遅いというときはない」

意味(私の解釈)は、「棚上げになっていたり、もう年齢的に無理だからとか、もう今更遅いよ、とあきらめてしまうよりは、どんな時期であろうと手をつけてやり始めることが大事。」という感じです。

思い当たるものをご存知であれば教えてください。


投稿日時 : 09年06月20日 00:49:06

コメント

aki140602さん

jun99 さん

2箇所の脱字修正です 

正:維持を出来るよう自問自答が大切かも
誤:維持を出来るよう問自答が大切かも

正:Mieux vaut une tete bien faite qu'une tete bien pleine
誤:Mieux une tete bien faite qu'une tete bien pleine

大変失礼致しました


投稿日時 : 09年06月21日 14:58:06

ablechild1976さん

jun99 さん はじめまして

お探しのフランス語での諺は

● Mieux vaut tard que jamais

邦訳は、『六十(八十)の手習い』です

その為には日頃から、下記の姿勢を
維持を出来るよう問自答が大切かも

● Mieux une tete bien faite qu'une tete bien pleine

最後に、似ている-jamais trop tard-を含む
Il n'est jamais trop tard pour bien faire
こちらは、元々-bien-は善行ですので
和訳は、『善は急げ』となっております。。。


投稿日時 : 09年06月21日 13:48:06

non29614さん

Il n'est jamais trop tard pour bien faire.

「物事を始めるとき」と合致しているかどうか分かりませんが、「遅いというときはない」なら、これだと思います。

http://www.google.com/search?hl=fr&q=proverbes+%22Il+n%27est+ja...


投稿日時 : 09年06月20日 05:03:06